The First Jewish Moroccan Dictionary

Posted by Alex on January 29, 2010 under History | Be the First to Comment


The boom in the Translation industry has now produced another successful miracle- the first dictionary to be published in Jewish Moroccan language. Published by Mordechai Hanoun, this dictionary has taken two years of effort and contains approximately 10,000 words, idioms, phrases, and sayings from the Jewish Arabic of Morocco and the Hebrew translations. It has been reported that Hanoun has told Arutz Sheva’s Hebrew journal that words and phrases from English, French, Hebrew and Italian were mixed into this unique language, along with ancient Akkadian and Ugaritic.

This marks yet another revolutionary step for the translation industry which is fast rising up the graph of success. Read more of this article »

Translation – Now Big in India

Posted by Alex on January 28, 2010 under Translation News | Read the First Comment


With translation doing waves globally with annual revenue of $15 billion, it’s now the turn of India to take the translation industry seriously. Though still in its infancy, it is believed that translation in India has the potential to generate about 500,000 jobs! With the IT boom still large in India, it is only natural that the translation industry has turned big here.

The major translation currently is software documentation being translated to various Indian and foreign languages including the German, Japanese, and French languages. This has also led to a range of specialized language training courses for various languages. Read more of this article »

Slowing Down- not a sign of Underachievement

Posted by Alex on January 27, 2010 under Blog News | Be the First to Comment


Work seems to dictate our lives today. The mornings start with the sole goal of reaching the workplace on time and the evenings, most often than not result in stretching for work with some more of it spilling over the weekend. This leaves us with very little time to relax, enjoy ourselves or spend time with our family and friends leading to stress and frustration. That’s not all, it also has its own ill effects on our health, compelling us to run away from it all. It also leads to decrease in the interest in work and affects the performance.

This lack of concentration and enthusiasm can be cured by taking frequent breaks and slowing down a bit by doing one bit at a time. Yet in the current market scenario, slowing down is seen as being incompetent and inefficient. Read more of this article »

MOLTO- The Translation Tool

Posted by Alex on January 22, 2010 under Blog News, Translation News | Read the First Comment

Another day dawns with yet another translation tool all set to translate at its best bagging a funding of 2 million EURO. The MOLTO project, coordinated by University of Gothenburg, Sweden, received the funding from the EU to develop a translation tool that covers most of the EU languages. It has been reported that all the citizens of Europe will now have the same access to the information on the internet.
Read more of this article »

How good are your Communication Skills?

Posted by Alex on January 21, 2010 under History, Language Study | 2 Comments to Read


With the world becoming a global village, the necessity to improve one’s communication and social skills in order to climb up the ladder of career success is more than ever. This is because the kind of relations that an individual develops and maintains at his/her workplace is the defining factor of the success in career and has a direct impact on the performance. At work place, the relationship between the team members/clients/managers has a major contribution towards the performance of not just the team/organization, but also individuals.
Read more of this article »

Google Chrome- Your way!

Posted by Alex on January 20, 2010 under Blog News | Read the First Comment


Google Chrome will soon be available in your language!

Yes!! Though the extensions support has finally been enabled by default on all platforms, the development team has introduced internalization features that enable the developers to offer localized versions of their extensions. This feature however is available only in the development channel release and the latest beta version and only on Windows. It has been reported that, the lack of internationalization features was one of the things some developers complained about.
Read more of this article »

Tintin- Now in China!!

Posted by Alex on January 15, 2010 under Translation | Be the First to Comment


If not for translation, how many of us would have been able to appreciate the work of various genius writers across the globe? A handful of us in all probability. China today is all set to thank Wang Bingdong who has translated the adventures of Tintin, the popular Belgian comic reporter in Chinese and has given him a makeover in China.
Read more of this article »

Mobile Translator from Toshiba

Posted by Alex on January 14, 2010 under Translation News | Read the First Comment

Toshiba presents another of its brainwave- a cell phone with instant voice translation!! Yet another revolutionary development in the world of technology and translation. An extremely handy feature for those blessed souls who get to travel across the globe- here is a cool new gizmo that helps you understand the basic sentences of a few of the countries that you travel to. An extremely handy feature for globe-trotters

The cell phone apparently, is equipped with a translation software that in its current iteration, enables phone to interpret between English, Chinese and Japanese. The company claims that the phone database contains up to 30,000 words in each of these languages. This was done by optimizing the existing PC software which has resulted in lesser processing power. Titled as TG01 “smartphone”, it’s a handy gizmo to get hold of.
Read more of this article »

iTranslate 3.0

Posted by Alex on January 12, 2010 under Blog News, Translation News | Read the First Comment

Today, we are excited to announce a beta release of a new and improved version of online Translator Database developed by Translation Services USA!

Due to the strong growth during 2008-2009, we had constant shortages of qualified translators for some of the rare languages like Karen, Afrikaans, Dari and others. It was difficult to rely on third party websites such as proz.com or translatorscafe.com because they impose fees and create some operational hurdles. These websites supplied translators with very poor language and software skills which made reliance on them challenging and full of negative surprises.
Read more of this article »

Transformation in Translation Business

Posted by Alex on January 8, 2010 under Translation | Read the First Comment

It is now the turn of the Arabs to bask in appreciation as the whole world seems to be immersed in reading and singing the glory of literature from the Middle East region. With the London Book Fair featuring Arab World as its World Market Focus in 2008, the popularity of Arab literature grew leaps and bounds. Today they have big names like Harper Collins and Penguin publishing the translated versions of various best selling Arab novels.
Read more of this article »