Website in: English | Español | Français | Italiano | Português

 

Website News

May 7, 2008

Our company has expanded its office hours for live phone support until 7 P.M. Eastern Standard Time in order to better serve customers on the west coast. If you are a customer from California, Washington, Oregon or any other US west coast state, please call us at (347) 713 - 3410 to speak to a friendly customer service representative for your language translation and localization needs.
News

Languages we translate
Tools | Directory | Forum
Flags | Fonts | Maps
Country Guides A - N
Country Guides O - Z

Link to us | Add to favorites

Join our translation affiliate program!

 

Czech Tenses and conditionals


Compared to Romance languages, Czech has a very simple set of tenses. They are present, past, and future.

Past is used in almost all instances of past action, and replaces every past tense in English (past perfect, imperfect, pluperfect, etc.). The past tense is usually formed by affixing an -l- on the end of the verb, sometimes with a minor (rarely significant) stem change. After adding the -l-, letters are added in order to agree with the subject (-a for feminine, -i or -y for plural).

The present tense is precisely the same as in English. It is also used in cases where one would say, for instance, "I have been doing this for three hours". In Czech, the present indicative is used and is directly translated as "I do this for three hours".

There are also sometimes second forms of certain verbs (like to go, to do, etc.) that indicate a habitual or repeated action. These are known as iterative forms. For instance, the verb jít (to go by foot) has the iterative form chodit (to go regularly).

There is also no tense shifting (as in reported speech). E.g. "He loves her" -> "He said he loved her", the time is shifted from present to past. In Czech it is "Má ji rád" -> "Řekl, že ji má rád". The "má rád" implies present tense in both cases.

The conditional is something of an oddity, with no real indication of time. It is the same regardless of whether the action discussed is a future, present, or past action. The conditional is formed by using the auxiliary "conditional marker" and the past tense of the root verb. The condition marker appears as follows:

I would have: bych
you would have: bys
he would have: by
she would have: by
we would have: bychom
you (plural) would have: byste
they would have: by
So, "I would have gone" would be translated as "Já bych šel" (or, more usually, "Šel bych").

The future tense is another fickle part of Czech grammar. Often, verbs that appear to be present tense are actually future tense. For instance, the verb "vyhodit" (throw out) appears like a normal present tense, but actually indicates a future action. This form of the verb has no present tense — it indicates a completed action (perfective aspect), so a present tense wouldn't make sense: either the action is already completed (past) or yet to be completed (future). A different form, "vyhazovat", indicates an ongoing action (imperfective aspect) and has all three tenses.

Related Articles:

Czech Translation :: Basic Czech Phrases :: Czech Dialects :: Czech Syntax :: Czech Tenses and Conditionals :: Czech Morphological Categories

Find out more About Czech Translation:

Introduction to Czech Republic | Geography | People Of Czech | Government Of Czech | Economy | Communications | Transportation | Military Of Czech | Transnational Issues | Map | Flag | Introduction | Geography | People | Government | Economy | Communications | Transportation | Military | Global Issues

 

  Free Translation   Affiliate Program   Translation Articles  
  Not enough money for professional translation? We still can help! We have several free online translators that you can refer to.
Free Translators
  Looking for an opportunity to generate revenue from your website? Join our affiliate program and earn commissions for each sale you generate from your website.
Affiliate Sign-up
  We collect and publish translation articles from freelance translators and people who are close to translation field.
Translation Articles