New York Translation Agency

Japanese Openers

From Namiko Abe, Your Guide to Japanese Language.

In conversations, openers and fillers are used quite often. They don't always have specific meanings. Openers are used as signals that you are about to say something, or to smooth communication. Fillers are usually used for pauses or hesitation. English also has similar expressions such as "so," "like," "you know," and so on. When you have opportunity to hear native speakers' conversation, listen carefully and examine how and when they are used. Here are some openers and fillers frequently used.

Marking a new topic

Sore de

それで So

De

で So (informal)

Saying something off the topic

Tokorode

ところで By the way

Hanashi wa chigaimasu ga

話が違いますが To change the subject

Hanashi chigau kedo

話、違うけど To change the subject (informal)

Adding to the current topic

Tatoeba

たとえば For example

Iikaereba

言い換えれば In other words

Souieba

そういえば Speaking of

Gutaiteki ni iu to

具体的に言うと More concretely

Bringing up the main topic

Jitsu wa

実は The fact is ~, To tell the truth

Shortening the preliminary topics

Sassoku desu ga

さっそくですが May I come straight

to the point?

Free Quote

Introducing someone or something you have just noticed

A, Aa, Ara

あ、ああ、あら "ara" is mainly used by

female speakers.

Note: "Aa" can also be used to show that you understand.

Hesitation Sounds

Ano, Anou

あの、あのう Used to get

the listener's attention.

Eeto

ええと Let me see ...

Ee

ええ Uhh ...

Maa

まあ Well, say ...

Asking for repetition

E

(with a rising intonation) What?

Haa

はあ

(with a rising intonation) What? (informal)

Japanese Translation Articles: