Latvian Translation Services

Translate Word or Phrase:

Need a simple word or phrase translated? Enter it below and choose the languages you need it translated from and into, then choose whether you want a free machine translation or professional human translation!


to:
translation services

Disclaimer

Translation Services USA offers professional Latvian translation services for English to Latvian and Latvian to English language pairs. We can also translate Latvian into over 100 other languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Latvian to literally any language in the world!

Our Latvian translation team consists of many expert and experienced translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.

Free Quote

Whether your Latvian translation need is large or small, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our translation team has many experienced document translators who specialize in translating different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates, divorce decrees, diplomas, transcripts, and any other Latvian document you may need translated.

We have excellent Latvian software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Latvian website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you should definitely consider localizing your website into the Latvian language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!

We also offer services for Latvian interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Latvian translation needs are, Translation Services USA can provide for them.

Information about Latvian Translation

Latvian (latviešu valoda) is the official state language of Latvia. It is also sometimes referred to as Lettish. There are about 1.4 million native Latvian speakers in Latvia and about 150,000 abroad. The Latvian language has a relatively large number of non-native speakers, atypical for a small language. Because of language policy in Latvia approximately 60% of the 800,000 ethnic-minority population of Latvia speak Latvian. The use of the Latvian language in various areas of social life in Latvia is increasing.

Latvian is a Baltic language and is most closely related to Lithuanian, although the two are not mutually intelligible.

Latvian first appeared in Western print in the mid-16th century with the reproduction of the Lord's Prayer in Latvian in Sebastian Münster's Cosmographia Universalis, in Roman script.

Latvian is one of two living Baltic languages with an official status (the other being Lithuanian), a group of its own within the Indo-European language family. The Latvian and Lithuanian languages have retained many features of the nominal morphology of the proto-language, though in matters of phonology and verbal morphology they show many innovations, with Latvian being considerably more innovative than Lithuanian.

There are three dialects in Latvian: the Livonian dialect, Latgalian and the Middle dialect. The Livonian dialect is divided into the Vidzeme variety and the Courland variety (also called tāmnieku or ventiņu). The Middle dialect, the basis of standard Latvian, is divided into the Vidzeme variety, the Curonian variety and the Semigallian variety. Note: Latvian dialects should not be confused with the Livonian, Curonian, Semigallian and Selonian languages.

The Livonian dialect of Latvian was more affected by the Livonian language substratum than Latvian in other parts of Latvia. There are two intonations in the Livonian dialect. In Courland short vowels in the endings of words are discarded, while long vowels are shortened. In all genders and numbers only one form of verb is used. Personal names in both genders are derived with endings - els, -ans. In prefixes ie is changed to e. Due to migration and the introduction of a standardised language this dialect has declined. It arose from assimilated Livonians, who started to speak in Latvian and assimilated Livonian grammar into Latvian.

The Vidzeme variety and the Semigallian variety are closer to each other than to the Curonian variety, which is more archaic than the other two. There are three intonations in the Middle dialect. In the Semigallian variety, ŗ is still used.

[source: WikiPedia]