Accessibility is for everyone, and Translation Services USA knows as well as you that having closed captioning and subtitles is important for accessbility for the deaf and hard of hearing. Verbatim subtitles and closed captioning are two truly necessary ways for your film or video to reach an even wider audience.
Translation Services USA's per-minute film and video captioning rates are competitive. Our closed captioning service is budget friendly for any production. Countless agencies and production companies around the globe prefer our transcription and translation service over any other provider, and a big part of that is our simple, no-nonsense pricing. Why worry about late bills or hidden fees with other companies ever again?
Translation Services USA can work with a number of different file formats for input and output. Here are just a few:
|Video formats we accept
||Caption formats we create
- Flash Video
- Cheetah .CAP (.cap)
- DFXP (.dfxp)
- Quicktime Timed Text (.qt.txt)
- Scenarist (.scc)
- Spruce Subtitle File (.stl)
- SubRip (.srt)
- Timed Text (.ttml)
- Transcript (.txt)
- WebVTT (.vtt)
- XML (.xml)
You can be sure your audience will fully understand your content when you order video captioning from Translation Services USA. Knowing your audience can help you determine whether or not to include filler words (such as "um") in your transcription. Whether it's a traditional or verbatim transcription, our team of professional transcribers will work with you to find a solution which best suits your project's context and your audience's comprehension.
Finally, as an introductory special, you can get any video professionally captioned at a low, per-minute rate! Why wait? Get started now and upload your files for a free quote!
See also: Video Captions Service - How It Works, Video Captions FAQ