As lawyers, clients, and legal translators can all tell you, legal speak (or terms or jargon) is one of the most easily confusing aspects of a trial, as words that sound like one thing can mean something different, and very specific, when used in a legal sense.
If you have a contract, legal document, or other project that requires a legal speak translator, be sure to find an experienced, professional translator who can translate legal speak in a way that is both understandable by all parties and also legally acceptable to the court. If you send your documents to us for translation, we promise your translator will be experienced in legal translation and speak your project's target language natively to guarantee the quality and accuracy of your completed translation, and can provide a certified translation services to back that claim up.Get Quote
If you're a client dealing with legal speak translation or a translator working on a project, here are just a few words you may come across which have dinstinct and important legal definitions that may differ from what you expect:
Always be sure you understand what the words truly mean by their legal definitions when dealing with courts and government agencies! It will only save you time and money in the long run.
If you need legal speak translation, contact us today for a free quote!