Our New York Headquarters
Translation Services USA LLC
Translation Services USA offers professional translation services for English to Yoruba and Yoruba to English language pairs. We also translate Yoruba to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Yoruba to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Yoruba translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Yoruba translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Yoruba translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Yoruba document you may need translated.
We have excellent Yoruba software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Yoruba website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Yoruba language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Yoruba interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Yoruba translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Yorùbá is a language of sub-Saharan Africa. The native tongue of the Yorùbá people, it is spoken, among other languages, in Nigeria, Benin, Togo and Sierra Leone, as well as by communities in Brazil and Cuba (where it is called Nago). It belongs to the Benue-Congo branch of the Niger-Congo language family, and has nearly 30 million speakers. Yorùbá is an isolating, tonal language with SVO syntax. While several dialects of varying degrees of mutual comprehensibility exist, there is also a standard language.
Yorùbá has proven to be fruitful from a linguistic point of view. It uses a register tone system, similar the one used by other Niger-Congo languages but unlike that of Chinese. Its vowel harmony system, extensive morphophonology, and numerous reduplicative processes are well documented and continue to be the subject of linguistic analysis.
Yorùbá is written in a Latin alphabet modified by the use of the digraph "gb" and certain diacritics, including a vertical line set under the letter. As this is somewhat poorly supported by Unicode, it is often replaced by a dot.
A B D E E̩ F G GB H I J K L M N O O̩ P R S S̩ T U W Y
The pronunciation of the letters without diacritics corresponds more or less to their International Phonetic Alphabet equivalents. The line underneath vowels indicates an open vowel, traditionally pronounced with the root of the tongue retracted (so "e̩" is pronounced with an [ɛ̙] and "o̩" with an [ɔ̙]). "S̩" represents a postalveolar consonant [ʃ] like the English sh. GB, meanwhile, represents the labial-velar stop [g͡b], where both consonants are pronounced simultaneously rather than sequentially.
In addition to the vertical bars, three further diacritics are used on vowels and syllabic nasal consonants to indicate the language's tones: an acute accent for the high tone, a grave accent for the low tone, and an optional macron for the middle tone. These are used in addition to the line in "e̩" and "o̩". When more than one tone is used in one syllable, the vowel can either be written once for each tone (for example, *òó for a vowel [o] with tone rising from low to high) or, more rarely in current usage, combined into a single accent. In this case, a caron is used for the rising tone (so the previous example would be written *ǒ) and a tilde for other possibilities.
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)
We translate a wide range of documents including birth certificates, marriage certificates, employee handbooks, contracts, brochures, PDF files, legal documents, medical records, transcripts, diplomas, technical manuals, financial statements, tax returns, and more.
We exclusively use professional human translators. We never employ machine translators like Google Translate, ensuring accuracy, confidentiality, and expert handling of complex legal and medical terminology.
We provide translation services in over 100 languages including Spanish, French, German, Japanese, Chinese (Mandarin and Cantonese), Korean, Portuguese, Italian, Arabic, and many rare languages. Our network supports over 700 languages total.
Yes, we provide official notarized USCIS document translation services with certificates verifying translation by a professional translator, suitable for immigration, legal, and government purposes.
We specialize in certified medical translations, certified legal translations, court certified translations, state certified translations, and certified sworn translations for documents like adoption papers, affidavits, apostilles, asylum documents, background checks, bank statements, criminal records, and vaccination records.
All translators sign our agency Non-Disclosure Agreement, and we apply a professional non-disclosure policy to every project by default. Your documents are never shared with third parties or used for machine translation training.
Our New York City based office is open for walk-in clients by appointment. We serve clients nationwide and internationally, accepting documents electronically via website, email, text message, messenger, or fax.
We verify all translated documents with human proofreaders, maintain a blacklist of unreliable translators since 2010, and employ in-house desktop publishing specialists to ensure formatting matches the original document.
Translation Services USA was established in 2002 and has been providing professional certified translation services for over 20 years, maintaining long-term relationships with clients dating back to 2008.
You can call our toll-free number (800) 790-3680, email sales1@translation-services-usa.com, or submit a quote request through our website. We provide personalized service with dedicated account managers who process all inquiries through our CRM system.