Translation Services USA offers professional translation services for English to Akkadian and Akkadian to English language pairs. We also translate Akkadian to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Akkadian to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Akkadian translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Akkadian translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Akkadian translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Akkadian document you may need translated.
We have excellent Akkadian software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Akkadian website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Akkadian language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Akkadian interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Akkadian translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Akkadian was a language of the Semitic family spoken in ancient Mesopotamia, particularly by the Assyrians and Babylonians. It used the cuneiform writing system.
Akkadian scribes wrote cuneiform using signs that represented Sumerian logograms, Sumerian syllables, Akkadian syllables, and phonetic complements. Cuneiform was in many ways unsuited to Akkadian: among its flaws were its inability to represent glottal stops, pharyngeal stops, and emphatic consonants, as well as a syllabic construction completely inappropriate for languages demonstrating the triconsonantal root. Sumerian cuneiform also distinguished between i and e; this distinction, however, though not originally present in Akkadian, was adopted rapidly as compensation for the disappearance of the original pharyngeals.
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)