Translation Services USA offers professional translation services for English to Lisu and Lisu to English language pairs. We also translate Lisu to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Lisu to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Lisu translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Lisu translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Lisu translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Lisu document you may need translated.
We have excellent Lisu software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Lisu website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Lisu language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Lisu interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Lisu translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Lisu is a Sino-Tibetan tonal language spoken in Yunnan (southwestern China), northern Burma, and Thailand and a small part of India. It is the language of the Lisu minority. Lisu has three dialects: Hua Lisu, Pai Lisu, and Lu Shi Lisu. Although they are mutually intelligible, some have many more loan words from Chinese than others.
The Lisu language is closely related to the Lahu and Akha languages and is also related to Burmese, Kachin, and Yi languages.
Around 1915, James O. Fraser, a christian missionary with the China Inland Mission developed a Lisu alphabet. Many Lisu Christians have since 1915 used this script so that they could read the Bible in there own language. A new alphabet based on pinyin was created for them 1957. Most Lisu still used there old alphabet though, and in 1992 it was officially recognized by the Chinese government. Since then they have encouraged Lisu people to use it.
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)