Translation Services USA offers professional translation services for English to Neapolitan and Neapolitan to English language pairs. We also translate Neapolitan to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Neapolitan to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Neapolitan translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Neapolitan translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Neapolitan translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Neapolitan document you may need translated.
We have excellent Neapolitan software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Neapolitan website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Neapolitan language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Neapolitan interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Neapolitan translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Neapolitan is a Romance language spoken in the city of Naples, Italy and the surrounding areas of the Campania region. There are approximately 7,000,000 native speakers. There are many dialects of Neapolitan, and the language as a whole has often fallen victim of its status as a "language without prestige", that is, it gets classified as a dialect itself.
It is generally considered a Western Romance language, although some postulate a Southern Romance classification. There are notable grammatical differences from standard Italian in Neapolitan such as neutral nouns, no distinct plural articles, and unique plural formation. Its evolution has been similar to that of Italian and other Romance languages from roots in Vulgar Latin. It has also developed with a pre-Latin Oscan influence, which is noticeable in the pronunciation of the d sound as an r sound (rhotacism), for example: vere (to see), care (to fall), Maronna (Madonna). Neapolitan has many loanwords from Arabic and Spanish.
The language has no legal status within Italy and thus may not be taught in state run schools. Efforts are being made to change this, including a bid in 2003 to have a Neapolitan curriculum offered at the Università Federico II in Naples. This attempt was defeated with the comment that Neapolitan was a "low-class" language. There are also ongoing legislative attempts at the national level to have it recognized as an official minority language of Italy.
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)