Translation Services USA offers professional translation services for English to Okinawan and Okinawan to English language pairs. We also translate Okinawan to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Okinawan to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Okinawan translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Okinawan translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Okinawan translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Okinawan document you may need translated.
We have excellent Okinawan software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Okinawan website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Okinawan language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Okinawan interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Okinawan translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Okinawan is a Ryukyuan language spoken in Japan on the southern island of Okinawa, as well as the surrounding islands of Kerama, Kume-jima, Tonaki, Aguni, and a number of smaller islands located to the east of the main island of Okinawa.
It is divided into three main groups: Northern (Kunigami dialect of Kunigami), Central (Standard, Shuri-Naha), and Southern. The Shuri dialect was standardized during the era of the Ryukyuan Kingdom, during the reign of King Sho Shin (1477-1526). It was the official language used by royalty and aristocracy. All of the songs and poems in the language from that era are written in the Shuri dialect.
Okinawan for Japanese audiences is now written entirely in katakana or like normal Japanese - a mixture of hiragana, katakana and Kanji (sometimes chosen for meaning only, for instance, 太陽 for tiida, sun; other times reflecting etymology) with ruby.
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)