Translation Services USA offers professional translation services for English to Siddham and Siddham to English language pairs. We also translate Siddham to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Siddham to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Siddham translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Siddham translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Siddham translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Siddham document you may need translated.
We have excellent Siddham software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Siddham website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Siddham language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Siddham interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Siddham translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Siddham is the name of a North Indian script used for writing Sanskrit during the period ca 600-1200 CE. Descended from the Brahmi script via the Gupta script, which also gave rise to the Devanāgarī script as well as a number of other Asian scripts such as Tibetan script. There is some confusion over the spelling: Siddhāṃ and Siddham are both common. The script is a refinement of the script used during the Indian Gupta Empire. The name arose from the practice of writing the word Siddham, or Siddham rastu ("may there be perfection") at the head of documents.
Siddham is an abugida or alphasyllabary rather than an alphabet because each character indicates a syllable, but it does not include every possible syllable. If no other mark occurs then the short 'a' is assumed. Diacritic marks indicate the other vowels, the pure nasal (anusvāra), and the aspirated vowel (visarga). A special mark (virama) can be used to indicate that the letter stands alone with no vowel, which sometimes happens at the end of Sanskrit words. See links below for examples.
Many of the Buddhist texts which were taken to China along the Silk Road were written using a version of the Siddham script. This continued to evolve, and minor variations are seen across time, and in different regions. Importantly it was used for transmitting the Buddhist tantra texts. At the time it was considered important to preserve the pronunciation of mantras, and Chinese was not suitable for writing the sounds of Sanskrit. This led to the retention of the Siddham Script in East Asia. The practice of writing using Siddham survived in East Asia where Tantric Buddhism persisted.
In the middle of the 9th century, China experienced a series of purges of "foreign religions", thus cutting Japan off from the sources of Siddham texts. In time, other scripts, particularly Devanagari, replaced Siddham in India, leaving East Asia as the only region where Siddham is used.
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)