Translation Services USA offers professional translation services for English to Lanna and Lanna to English language pairs. We also translate Lanna to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Lanna to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Lanna translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Lanna translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Lanna translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Lanna document you may need translated.
We have excellent Lanna software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Lanna website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Lanna language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Lanna interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Lanna translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Lanna is the language of the Thai Yuan people of Lannathai, Thailand. It is a Tai language, closely related to Thai and Lao. Northern Thai has approximately six million speakers, most of whom live in Thailand, with a few thousand in northwestern Laos.
Speakers of Lanna generally consider the name Yuan to be pejorative. They generally call themselves Khon Muang (คนเมือง). The language is generally known by one of these terms, or as Phayap. The term Yuan is still used for the distinctive Lannathai script, which is closely related to the old Tai Lue Script and the Lao religious alphabets. It also resembles the Burmese and Mon alphabets. All these alphabets derive from the Old Mon alphabet. The use of the tua mueang, as the traditional alphabet is known, is now largely limited to Buddhist temples, where many old sermon manuscripts are still in active use. There is no active production of literature in the traditional alphabet.
Most linguists consider Northern Thai to be more closely related to Thai and the other Chiang Saeng languages than to Lao and the Lao-Phutai languages, but the distinction is never easy to make, as the languages form a continuum with few sharp dividing lines.
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)