Translation Services USA offers professional translation services for English to Tok Pisin and Tok Pisin to English language pairs. We also translate Tok Pisin to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Tok Pisin to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Tok Pisin translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Tok Pisin translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Tok Pisin translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Tok Pisin document you may need translated.
We have excellent Tok Pisin software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Tok Pisin website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Tok Pisin language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Tok Pisin interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Tok Pisin translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Tok Pisin is the creole spoken in Papua New Guinea. It is one of the official languages of Papua New Guinea and the most widely used language in that country, spoken by about 2 million people as a second language. Tok Pisin was also called Melanesian Pidgin English or Neo-Melanesian.
Tok Pisin is used to some extent in the media and for government issues, though English is still preferred in these contexts. In some schools Tok Pisin is the language of instruction in the first three years of elementary education.
Its vocabulary is about 5/6 Indo-European and 1/6 Austronesian languages; its grammar is built on a simple pidgin grammar, with various irregularities. Tok Pisin can sound very colourful in its use of words, which are derived from English (with Australian influences), indigenous Melanesian languages and German, as part of the country was under German rule until 1919—however, Tok Pisin is often ridiculed as "baby talk" or "broken English". For example, the word for "moustache" is mausgras—literally "mouth grass".
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)