Toll Free: (800) 790-3680

Latest Translation News...

World Cup 2018: Schedule, group matches, how to watch live

Don’t miss this out. Russia hosts the World Cup 2018 in Soccer and Translation Cloud is proud to assist international fans. Word Cup is a multinational event. Thousands of soccer fans from South America, North America, Europe and Asia will flock to Russia in the event of witnessing their team to succeed. Translation Cloud is…

Read the full "World Cup 2018: Schedule, group matches, how to watch live" post »

International SEO: Part III – Content

In the final series of our articles about the international SEO we’ll talk about content. Since writing content in the original language of the country for a website with a unique domain name of this particular country is a whole different story, then we skip this option. We will only remind you that in this…

Read the full "International SEO: Part III – Content" post »

Why Machine Translation Cannot Fully Replace Humans?

  The Technology of online translation tools are rapidly evolving – increasing the level of accuracy. In the past two years, “Google translate” which is known to be very useful for translating simple phrases and only a few words accurately into over 10 rare languages. Some include: Basque, Cebuano, Finnish, Georgian, Kazakh, Khmer, Swedish, Swahili…

Read the full "Why Machine Translation Cannot Fully Replace Humans?" post »

Becoming an International Success with Effective Brand Translation

Branding is the one of the most important strategies for building a successful business in the 21st century. Branding is the unspoken relationship between you and your customer—how they feel about you as a business, and your product or the service you provide. For this reason, translating your branding is all the more important when…

Read the full "Becoming an International Success with Effective Brand Translation" post »

International SEO: Part II – BackLink Profile

Well, in this part we will consider the importance of creating the right backlink profile for your site, as well as the features of its building in different countries. If you target each country separately, it is reasonable to follow the same sequence as when promoting your site in the local segment. Often, people tend…

Read the full "International SEO: Part II – BackLink Profile" post »

Are There Benefits in Translating Your Employee Handbook?

The properly written employee handbook will help to keep your employees informed on policies, expectations, rules, and company standards. By translating your employee handbook with a professional translation company extends these benefits to all employees in your work place, especially if they are written in the employees first language. Employee handbooks serve a large purpose…

Read the full "Are There Benefits in Translating Your Employee Handbook?" post »

Software Localization – Why is this Important For Your Business?

If you are looking to expand your business- not only the U.S. market but internationally as well, investing in Software localization is proven to be the best way. Customers tend to buy from companies that take their clients culture and local practices into consideration. Software Localization – is more than just translation. Aside from translating…

Read the full "Software Localization – Why is this Important For Your Business?" post »

6 Simple Steps to Writing Better Content for Internationalization

When you’re writing web content, or any business copy that you intend to use internationally, you’ll save yourself time and money by writing with globalization in mind from the get-go. Writing for a global audience requires being in a different mindset from regular copywriting, and there are some key points you’ll want to consider and…

Read the full "6 Simple Steps to Writing Better Content for Internationalization" post »

A Glossary of Localization: Important Translation Terms You Should Know

We’ve been in business for over 15 years, and with that much experience we know that for many clients, ordering professional translation services for the first time can be something of a bewildering experience. To an outsider, one of the most confusing aspects of the industry is understanding all of the terminology. Although the terms…

Read the full "A Glossary of Localization: Important Translation Terms You Should Know" post »

Untranslatability Hits The Result?

Untranslatability according to Wikipedia can be defined as “a property of a text or of any utterance, in one language, for which no equivalent text or utterance can be found in another language when translated. A translator can, however, resort to a number of translation procedures to compensate for this”. Terms are neither exclusively translatable…

Read the full "Untranslatability Hits The Result?" post »

Translation Services USA® is the registered trademark of Translation Cloud LLC, New York