Our New York Headquarters

Translation Services USA LLC
55 Broadway, 3rd Floor
New York, NY 10006
Phone: +1 (212) 380-1679
Email: sales1@translation-services-usa.com

Latest Translation News...

Translation for the Life Sciences

With topics including medical and pharmaceutical translation, life sciences translation plays an extremely important function in all stages of the a product’s life-cycle, from pre-clinical testing to the post-market. Translation for the life sciences and research industry is extremely specialized. Needs for translation can range all the way from clinical tests questionnaires to CMC documentation…

Read the full "Translation for the Life Sciences" post »

The Best Dates for International Ecommerce Sales

As more individuals overseas change their buying routines, the idea of one single, seasonal “holiday sale” has begun to fade, as different people and cultures have their own holidays and gift-giving traditions all throughout the year. And if you’re in ecommerce and still not marketing your products overseas, you’re missing out! To prepare, you need…

Read the full "The Best Dates for International Ecommerce Sales" post »

Translation for International Litigation

Lately, there has been a rising trend in international lawsuits, which has lead to a greater need for litigation translation. Legal translation services such as document translation and interpreting can help clients during discovery, and can prove crucial in winning a case. Large tech companies based in different nations, such as in recent lawsuits between…

Read the full "Translation for International Litigation" post »

Handling International Business Culture

Business culture varies from country to country as much as people do. Here are some examples of things to look out for when doing business internationally: In Japan, some may feel (almost instinctively) slighted if you don’t take their business card in the somewhat ritualistic, two-handed Japanese style. And in most countries, a firm handshake…

Read the full "Handling International Business Culture" post »

Concerns About Translating and Filing Patents for the Chinese Market

More firms than ever are looking to secure their intellectual property rights in China, and we here at Translation Cloud focus on foreign patent translation and filing overseas. More than ever before, we are witnessing China moving from a country that our clients frequently submit patents in to one they consider as absolutely necessary for…

Read the full "Concerns About Translating and Filing Patents for the Chinese Market" post »

Translation vs. Localization: What’s the Difference?

The translation industry likes making things complex. Just what is “translation?” What is “localization?” Are they the same? Which solution does my business need? Adding to the confusion, these principles are commonly abbreviated into acronyms or called something completely different from provider to provider. So what is the difference? Translation (sometimes abbreviated t8n) is the…

Read the full "Translation vs. Localization: What’s the Difference?" post »

Bad translations and religious text

This past Sunday, a brand-new translation of the Catholic Mass was presented to combined evaluations as well as a bit of a reaction from parishioners. Several clergymen as well as Catholic scholars additionally opposed the brand-new version, that makes modifications to English-language versions of areas including the Nicene Creed and Priestly Greeting (here are a…

Read the full "Bad translations and religious text" post »

Who pays for legal translation?

The costs of lawful translation incurred during litigation can be substantial. File translation costs for a complex, cross-border litigation case could easily reach thousands of countless dollars, if not more. Who should spend for translation solutions, and also should the champion be compensated for the huge expenditure? The High court will certainly consider in on…

Read the full "Who pays for legal translation?" post »

Hybrid Translation: Our Stats So Far

Back in 2008, we were a much smaller company. We began 2009 with around 5,000 translators that had translated 40,000 words total. Nearly 8 years later, we go to an unbelievable 22,000+ translators as well as over 340 million words localized, and we have all of you to say “thanks” to! To demonstrate how the…

Read the full "Hybrid Translation: Our Stats So Far" post »

Proper Terminology is Key for Medical Translation

One issue that shows up in medical translation is proper terms. When converting medical files, should the clinical translator make use of the scientific term or the nonprofessional’s term for a clinical condition, therapy, or medical diagnosis? For instance, in German, the appropriate clinical term for high blood-sugar disease coincides as in English—diabetes. Yet a…

Read the full "Proper Terminology is Key for Medical Translation" post »

Translation Services USA® is the registered trademark of Translation Services USA LLC